+44 (0) 785 402 3948
Zara's Zouk
London, UK
Your Body, Your Rules, Your Online Bellydance Shop
Whether you're a professional bellydancer looking to add authenticity to your performances or a passionate enthusiast searching for a deeper connection to the music, our translation service is tailor-made for you.
You will get your song both written phonetically in English, literally translated and then, when needed, a meaning to the translation. SCROLL DOWN FOR AN EXAMPLE
Once you make your purchase you will receive an email. Just hit REPLY ( zara.abdel@gmail.com) and send us a link to your song on YouTube or a recording of the song.
Translations are usually done within 3-5 days. HOWEVER we ask you allow for 10 days
NOTE THIS SERVICE. IS FOR SONGS UP TO 5MIN LONG!
If your song is longer than 5min then please contact us directly for a quote zara.abdel@gmail.com
Also we have a PACKAGE DEAL
PURCHASE 3 SONGS and get 2 FREE
jus add three songs to cart and make your purchase. Song translations must be made with in 5 months.
STOP!! BEFORE YOU BUY
CHECK OUT OUR ARCHIVE
We have translated over 100 songs with this service already! Maybe the song you want translated has already been translated!! IF SO then the price is a LOT CHEAPER! only £15!
Just make the purchase and then email us zara.abdel@gmail.com, the name of the number and name of the song from our archive list
CHECK OUR ARCIVE SONG LIST HERE just click
ARCHIVE SONG TANSLATIONS ARE ONLY £15 or 3 for £30
jus add two songs to cart and make your purchase (the offer will not show up but just email us the 3 songs you want from the list (quote the number and name of the song)
BELOW IS A SHORT EXAMPLE OF A SONG TRANSLATION OF THE SONG
Mekhasmak by Nawal
انت لو كنت بتهتم
Enta law kont betehtam
If you was caring
انت لو كان عندك دم
Enta law kan 3andak dam
If you had blood
*like saying if you had a heart*
و بتحس ياعم
Enta law bet7es ya 3am
If you had feelings, man
هتعرف ايه اللى مزعلنى
Hate3raf 2eh elly meza3lany
You would know why I am mad *angry*
م انت لو كنت بتهتم
Ma enta law kont bethtam
If you was caring
وماليه عنيك كنت هتتلم
We malia 3enak kont hatetlam
And saw with your eyes, you would respect me
ده انت لو كنت بتفهم
Da enta law kont betfham
If you understood
متزعلنييش وتدلعنى
Matza3lnesh we tedala3ny
Don’t anger me and then try to pamper me
مخصماك
Mekhasmak
I mad with you
وابعد عنى انا مش طيقاك
We eb3ed 3any ana mesh tai2ak
And stay away from me, I can’t stand you
سيبنى مش عايزه ابقا معاك
Sebny mesh 3aiza 2b2a ma3ak
Leave me, I don’t want to be with you
متورينيش وشك تانى
Matwarenesh weshak tany
Don’t show your face to me anymore
مخصماك
Mekhasmak
I mad with you
مجنون بجد انا مش فهماك
Magnoun begad ana mesh fahmak
You are really crazy, I don’t understand you
مش عايزه عينى تكون شيفاك
Mesh 3aiza 3eny tkon shaifak
I don’t want my eyes to see you
ولا اسمع صوتك ف ودانى
Wala 2sma3 sotak fy wedany
And I don’t want to hear your voice in my ears
———————————————-
مزيكا
music